00:00:01,347 --> 00:00:07,728
♪~
00:01:23,762 --> 00:01:30,769
~♪
00:01:31,895 --> 00:01:38,861
♪~
00:02:01,133 --> 00:02:02,134
(電子音)
00:02:02,259 --> 00:02:04,261
(シン)長老たちが動き出します
00:02:04,386 --> 00:02:07,222
そちらも危険です 急いでください
00:02:07,347 --> 00:02:09,933
(通話が切れた音)
00:02:15,189 --> 00:02:22,196
~♪
00:03:06,073 --> 00:03:09,117
(マン龍(ロン))とんだ道化を
やらかしたものだ
00:03:11,411 --> 00:03:13,956
占い師が こう言った
00:03:14,122 --> 00:03:15,624
“赤い月の晩”
00:03:15,749 --> 00:03:20,379
“蛇がその毒牙を振るおうと
恐ろしく速く走る”と
00:03:20,754 --> 00:03:23,131
(ソウ龍)
哀れに見えるぞ ビシャス
00:03:23,257 --> 00:03:26,176
(ピン龍)“お前は
後継者には なれない”と―
00:03:26,301 --> 00:03:29,096
われわれの決定は伝えたはずだ
00:03:29,805 --> 00:03:32,307
(ビシャス)戦うこともできない
しかばねなど―
00:03:32,432 --> 00:03:34,309
組織には必要ない
00:03:34,434 --> 00:03:40,315
お前の その傲慢(ごうまん)さは
やがて全てを滅ぼす
00:03:41,608 --> 00:03:44,653
連れていけ 裁きの広間へ
00:03:46,029 --> 00:03:49,741
(カラスの鳴き声)
00:03:50,284 --> 00:03:52,619
殺せ 今すぐに
00:03:52,744 --> 00:03:56,415
お前に死に方など選べはしない
00:03:56,540 --> 00:04:02,546
十分に屈辱を味あわせてから
冥府へと送ってやる
00:04:03,297 --> 00:04:04,798
(ビシャス)忘れるな
00:04:07,926 --> 00:04:11,972
蛇の毒は後からゆっくりと効く
00:04:18,478 --> 00:04:19,896
(ドアが閉まる音)
00:04:26,236 --> 00:04:27,613
(ジェット)全く
00:04:27,738 --> 00:04:29,865
あんな へまをやらかしたのは
初めてだ
00:04:30,574 --> 00:04:35,120
前は こんなことはなかったぜ
2人で やってたときはな
00:04:35,287 --> 00:04:39,416
結局 あいつらには最後まで
調子を狂わされっぱなしさ
00:04:40,125 --> 00:04:43,378
あいつらは手のかかる
赤ん坊みたいなもんだった
00:04:43,503 --> 00:04:47,924
お前が女と子供が嫌いな訳が
よーく 分かったよ
00:04:53,347 --> 00:04:53,972
うわあ
00:05:15,202 --> 00:05:17,120
(スパイク)
ベルモットの入れすぎだぜ
00:05:20,374 --> 00:05:21,416
ぐはあ
00:05:24,044 --> 00:05:25,128
(ジェット)何もんだ?
00:05:25,837 --> 00:05:26,463
ううっ
00:05:26,588 --> 00:05:27,172
はっ
00:05:27,798 --> 00:05:29,216
ぐわああああ
00:05:32,511 --> 00:05:33,303
リン
00:05:35,681 --> 00:05:36,973
弟のシンです
00:05:38,558 --> 00:05:41,520
シン そうだったな お前たち
00:05:45,148 --> 00:05:48,318
こっちについたら
お前 組織に戻れないぜ
00:05:49,569 --> 00:05:50,821
何があった?
00:05:51,988 --> 00:05:53,782
(シン)ビシャスは処刑されます
00:05:54,366 --> 00:05:58,286
クーデターに失敗して
長老たちに拘束されました
00:05:58,453 --> 00:05:59,746
あなたも危ない
00:05:59,871 --> 00:06:00,997
ジュリアさんも
00:06:02,707 --> 00:06:03,500
ジュリアが?
00:06:06,253 --> 00:06:08,922
タルシスの町です
ここは食い止めます
00:06:09,047 --> 00:06:10,674
行ってください
00:06:11,174 --> 00:06:12,759
一つ 借りだ! シン
00:06:32,988 --> 00:06:35,907
(ジェット)レッド・ドラゴンに
何が起きたか知らんが―
00:06:36,032 --> 00:06:39,119
いまさら お前の出番じゃないだろ
00:06:41,746 --> 00:06:44,291
ビシャス ジュリア
00:06:45,208 --> 00:06:48,378
俺には
物騒な名前に聞こえてならん
00:06:48,795 --> 00:06:52,090
開けちゃあならん 扉を開く
まじないのようだ
00:06:55,594 --> 00:06:57,512
お前は… うぐっ
00:06:57,637 --> 00:06:59,431
(ドクター)じっとしてろ
00:07:07,355 --> 00:07:10,484
お前は もう
組織の人間じゃねえんだ
00:07:11,568 --> 00:07:12,819
分かってるさ
00:07:14,613 --> 00:07:16,364
あんたも いいな?
00:07:16,490 --> 00:07:19,993
俺たちが来たことも
何もかも忘れてくれ
00:07:20,118 --> 00:07:21,620
(ドクター)何のことだ?
00:07:21,745 --> 00:07:25,499
わしはただ 迷い込んだ野良猫を
手当てしてるだけだ
00:07:25,624 --> 00:07:27,793
腐れ縁の野良猫をな
00:07:28,210 --> 00:07:33,757
(ジェットの痛がる声)
00:07:37,844 --> 00:07:40,222
(ドアが開いて閉まる音)
00:07:45,644 --> 00:07:48,688
(スパイク)これが終わったら
俺は組織を抜ける
00:07:51,900 --> 00:07:54,152
(ジュリア)あなた 殺されるわ
00:07:56,404 --> 00:07:57,989
死んだことにするのさ
00:08:03,286 --> 00:08:07,165
墓地で待ってる
もちろん 生きた姿でな
00:08:07,541 --> 00:08:08,542
(ジュリア)私は―
00:08:09,251 --> 00:08:11,002
一緒には行けない
00:08:11,211 --> 00:08:12,546
(スパイク)来るんだ
00:08:14,840 --> 00:08:18,134
ここから
この世界から抜け出すんだ
00:08:19,553 --> 00:08:22,222
(ジュリア)そして どうするの?
00:08:22,430 --> 00:08:24,599
(スパイク)
どっかで自由に暮らすだけさ
00:08:25,392 --> 00:08:27,310
夢でも見るようにな
00:08:41,741 --> 00:08:44,452
(ビシャス)俺を裏切るつもりか?
00:08:47,581 --> 00:08:50,584
この世界から抜け出すか?
00:08:50,959 --> 00:08:52,127
ビシャス
00:08:52,711 --> 00:08:56,339
たとえ夢でも不可能な話だ
00:09:00,635 --> 00:09:02,345
(ジュリア)彼を殺すの?
00:09:02,846 --> 00:09:03,680
そうだ
00:09:04,973 --> 00:09:06,099
お前の手で
00:09:06,224 --> 00:09:07,100
はっ
00:09:07,684 --> 00:09:10,854
生き残るか 2人で死ぬか―
00:09:11,855 --> 00:09:13,481
お前が選べる
00:09:50,268 --> 00:09:53,605
(母親)結局 どこにも
居場所なんてないのさ
00:09:54,105 --> 00:09:58,735
誰が迎えに来たって
あたしゃ行かないよ 絶対
00:09:58,902 --> 00:10:02,113
邪魔にされるだけの暮らしは
たくさんだ
00:10:02,489 --> 00:10:03,531
(パンチ)母さーん
00:10:03,657 --> 00:10:05,241
捜したよ
00:10:05,784 --> 00:10:07,786
あ アルフレッド
00:10:08,495 --> 00:10:11,289
カレー屋の前で待っててって
言ったじゃないか
00:10:11,414 --> 00:10:12,624
ごめんよ
00:10:12,749 --> 00:10:15,126
いいんだ よく来てくれたね
00:10:15,251 --> 00:10:20,340
(母親)
いまさら面倒 見てもらおうなんて
虫がいい話だよね
00:10:20,465 --> 00:10:23,802
母さん 俺が一緒に暮らしたいんだ
00:10:25,220 --> 00:10:26,471
ううう
00:10:27,055 --> 00:10:29,307
仕事 見つかったのかい?
00:10:29,432 --> 00:10:30,642
心配ないよ
00:10:30,767 --> 00:10:32,477
(母親)相方の女の子は?
00:10:32,602 --> 00:10:35,605
(パンチ)うん? 結婚するってさ
00:10:36,982 --> 00:10:38,608
何だかねえ
00:10:44,906 --> 00:10:48,952
(呼び出し音)
00:10:50,120 --> 00:10:53,456
(呼び出し音)
00:10:55,542 --> 00:10:56,418
今 どこだ?
00:10:56,543 --> 00:10:57,335
んっ
00:10:58,461 --> 00:10:59,379
何でしょう?
00:11:00,130 --> 00:11:03,717
(スパイク)
こっちはタルシスの町に向かってる
お前もそっちに向かえ
00:11:03,842 --> 00:11:04,718
(フェイ)なんでよ?
00:11:04,843 --> 00:11:07,387
(スパイク)ジェット 一人じゃ
動きが取りにくい
00:11:07,512 --> 00:11:08,513
脚 撃たれてるしな
00:11:08,638 --> 00:11:09,180
はっ
00:11:09,764 --> 00:11:12,392
ふらふらしてないで
早く帰って来いっつうんだよ
00:11:12,517 --> 00:11:16,104
帰るって決めつけないでよ
冗談じゃないわよ
00:11:16,229 --> 00:11:18,481
私には ちゃんと帰る場所があるの
00:11:19,441 --> 00:11:21,818
何よ あの態度 偉そうに
00:11:22,277 --> 00:11:25,071
ジェット 一人って
自分がいるじゃない
00:11:25,196 --> 00:11:26,823
エドやアインだって
00:11:33,496 --> 00:11:34,330
あっ
00:12:25,465 --> 00:12:28,510
(ライターで火を付ける音)
00:12:31,721 --> 00:12:33,097
(ジュリア)助かったわ
00:12:33,223 --> 00:12:34,474
お互いさま
00:12:35,975 --> 00:12:37,310
いい腕ね
00:12:37,435 --> 00:12:39,437
これで賞金 稼いでたんだもの
00:12:40,438 --> 00:12:41,940
賞金稼ぎ?
00:12:42,357 --> 00:12:44,150
今は… フーッ
00:12:44,609 --> 00:12:46,736
ちょっと訳あって休業中
00:12:47,320 --> 00:12:49,405
あんたも結構 訳ありな感じね
00:12:50,073 --> 00:12:50,907
フッ
00:12:51,741 --> 00:12:54,285
(フェイ)女同士ってのも
いいかもしんないわ
00:12:54,452 --> 00:12:56,746
どう? 一緒に組まない?
00:12:56,871 --> 00:12:58,039
(ジュリア)私は―
00:12:58,540 --> 00:12:59,874
やることがあるの
00:13:00,458 --> 00:13:01,125
そう
00:13:02,502 --> 00:13:03,586
残念
00:13:04,379 --> 00:13:06,714
(ジュリア)
賞金稼ぎのたまり場って知ってる?
00:13:06,840 --> 00:13:10,552
(フェイ)
フフ 誰かに賞金 懸けたいなら
聞いてもいいわよ
00:13:11,678 --> 00:13:13,555
(ジュリア)賞金稼ぎを捜してるの
00:13:14,222 --> 00:13:16,599
(足音)
00:13:17,350 --> 00:13:18,601
(ジュリア)送るわ
00:13:24,440 --> 00:13:26,526
あなた 名前は?
00:13:26,985 --> 00:13:27,652
フェイ
00:13:29,404 --> 00:13:30,113
フェイ?
00:13:30,238 --> 00:13:33,867
フェイ・ヴァレンタイン
よくある名前よ
00:13:34,284 --> 00:13:35,326
あんたは?
00:13:36,953 --> 00:13:37,787
ジュリア
00:13:38,329 --> 00:13:39,289
(フェイ)ジュリア?
00:13:39,581 --> 00:13:41,457
(ジュリア)よくある名前だわ
00:13:51,092 --> 00:13:52,510
会えて良かった
00:13:52,635 --> 00:13:53,887
(フェイ)私もよ
00:13:55,722 --> 00:13:58,683
ねえ あんた どっかで…
00:14:00,518 --> 00:14:02,687
もしも スパイクに会ったら―
00:14:04,022 --> 00:14:06,274
あの場所で待ってると伝えて
00:14:06,900 --> 00:14:08,276
そう言えば分かるわ
00:14:09,068 --> 00:14:10,528
はっ! あっ…
00:14:11,362 --> 00:14:12,906
ずっと待ってるって
00:14:14,782 --> 00:14:15,575
なんで?
00:14:16,242 --> 00:14:18,578
さよなら フェイ・ヴァレンタイン
00:14:20,705 --> 00:14:21,664
なんでよ
00:14:24,584 --> 00:14:26,669
なんで知ってんのよ!
00:14:38,181 --> 00:14:39,515
ううーっ
00:14:48,399 --> 00:14:51,778
(足音)
00:14:54,989 --> 00:14:56,699
まだ痛むか?
00:14:58,284 --> 00:15:00,536
(ジェット)
こんな話を知ってるか?
00:15:00,662 --> 00:15:01,287
(スパイク)ん?
00:15:02,413 --> 00:15:06,334
(ジェット)狩りの途中で
脚にケガをした男がいる
00:15:06,668 --> 00:15:09,963
治療の当てのない
サバンナの真ん中で―
00:15:10,088 --> 00:15:13,508
脚は腐り 死に神が忍び寄る
00:15:16,094 --> 00:15:19,222
やっと迎えに来た飛行機に
男は乗り―
00:15:19,389 --> 00:15:22,392
眼下に広がる純白の世界を見る
00:15:22,809 --> 00:15:27,230
光り輝く そこは
雪をかぶった山の頂だ
00:15:27,647 --> 00:15:30,108
山の名前はキリマンジャロ
00:15:30,733 --> 00:15:32,110
男は思う
00:15:32,568 --> 00:15:35,697
自分が向かっているのは
そこなんだと
00:15:37,448 --> 00:15:38,491
(スパイク)で?
00:15:39,117 --> 00:15:41,744
(ジェット)
俺は この話が大っ嫌いだ
00:15:42,161 --> 00:15:44,706
男は過去ばかり思い出す
00:15:44,956 --> 00:15:46,249
死に際で―
00:15:46,374 --> 00:15:49,961
必死に自分が生きていた証拠を
探すようにな
00:15:53,089 --> 00:15:54,340
引き返せ
00:15:56,884 --> 00:15:59,846
最初に会ったとき お前は言った
00:16:00,388 --> 00:16:03,016
“俺は一度 死んだ男だ”ってな
00:16:03,349 --> 00:16:04,767
もう いいだろ
00:16:09,647 --> 00:16:10,940
(スパイク)女がいた
00:16:11,524 --> 00:16:15,320
俺は初めて
本当に生きている女を見た
00:16:15,445 --> 00:16:16,863
そう思った
00:16:20,116 --> 00:16:23,828
あいつは
俺がなくした俺の片割れさ
00:16:24,287 --> 00:16:27,623
俺が欲しかった俺の
かけらなんだ
00:16:32,420 --> 00:16:33,421
帰ってきたぞ
00:16:33,546 --> 00:16:35,131
(ジェット)うん? 何が?
00:16:39,719 --> 00:16:41,179
(ジェット)あーあ
00:16:41,637 --> 00:16:46,976
うちは修理工場じゃねえんだぞ
故障したときだけ戻ってくるなんざ
00:16:47,143 --> 00:16:48,353
(フェイ)あれは?
00:16:48,561 --> 00:16:49,645
(ジェット)あれって?
00:16:49,771 --> 00:16:50,855
(フェイ)モサモサのほう
00:16:50,980 --> 00:16:52,106
んんっ
00:16:52,774 --> 00:16:55,860
何だよ スパイクって言やいいだろ
00:16:55,985 --> 00:16:56,944
どこ?
00:16:57,070 --> 00:16:58,738
(ジェット)工作室にいるさ
00:17:00,156 --> 00:17:02,700
何だ しらばっくれやがって
00:17:02,867 --> 00:17:04,994
スパイクに会いに帰ってきたのか?
00:17:05,661 --> 00:17:08,873
(フェイ)
伝言 頼まれただけ ジュリアに
00:17:08,998 --> 00:17:10,458
うんっ? おい 待て!
00:17:10,583 --> 00:17:12,710
(電話の着信音)
00:17:12,835 --> 00:17:13,836
うーん
00:17:14,587 --> 00:17:16,005
(ボブ)ジェット 俺だ
00:17:16,130 --> 00:17:20,051
なんだよ 情報なら いらねえぞ
今はそんな状況じゃあ…
00:17:20,176 --> 00:17:21,677
(ボブ)無事だったか?
00:17:21,844 --> 00:17:24,972
焦ったぜ かなり
やばいことになってるからな
00:17:25,098 --> 00:17:26,265
レッド・ドラゴンか?
00:17:26,391 --> 00:17:29,519
ああ 組織の継承問題を巡って―
00:17:29,644 --> 00:17:32,188
2日前に
クーデターがあったらしいんだが…
00:17:32,313 --> 00:17:35,191
結局は長老派が勝って―
00:17:35,316 --> 00:17:38,569
クーデター側を根こそぎ
つぶしにかかってるらしい
00:17:38,694 --> 00:17:40,488
お前の相棒も…
00:17:40,613 --> 00:17:42,156
(ジェット)とっくだよ
00:17:42,407 --> 00:17:45,034
だが なんで
抜けた連中まで手をかける?
00:17:45,159 --> 00:17:49,247
(ボブ)
異分子は種の一粒までつぶす
それがあいつらのやり方さ
00:17:50,331 --> 00:17:52,375
(ジェット)最低の理論だ
00:17:52,500 --> 00:17:55,795
とにかく逃げろ
警察も対処しきれん
00:17:56,129 --> 00:17:57,922
火星を離れろ
00:17:59,006 --> 00:18:01,509
“遅かりし”だな
00:18:22,697 --> 00:18:24,323
(スパイク)なんか あんのか?
00:18:25,825 --> 00:18:26,534
あっ
00:18:26,659 --> 00:18:28,494
(スパイク)情報があるって顔だぜ
00:18:31,205 --> 00:18:32,665
いくらで買う?
00:18:32,915 --> 00:18:34,167
金ならねえよ
00:18:34,292 --> 00:18:35,251
(衝突音)
(2人)うっ…
00:18:38,379 --> 00:18:42,717
(警報音)
00:18:42,842 --> 00:18:46,095
(スパイク)お前も
まずいときに戻ってきたもんだな
00:18:46,220 --> 00:18:48,181
(フェイ)
あんたが呼んだんじゃなかった?
00:18:48,306 --> 00:18:50,725
お前 つけられてたんじゃないか?
00:18:50,850 --> 00:18:51,809
えっ
00:18:52,351 --> 00:18:55,313
ま 早いか遅いかの違いだ
00:18:57,315 --> 00:18:58,149
うう 待ってよ!
00:19:01,110 --> 00:19:02,987
ええい えっ
00:19:06,532 --> 00:19:07,658
(フェイ)ちょっと待って
00:19:07,783 --> 00:19:08,910
(スパイク)金は ねえ
00:19:09,368 --> 00:19:10,953
(フェイ)あの場所で待ってるって
00:19:13,581 --> 00:19:15,374
そう言えば分かるって
00:19:15,833 --> 00:19:17,251
分かんねえよ
00:19:18,002 --> 00:19:19,045
ジュリアって女よ
00:19:20,254 --> 00:19:21,130
はっ
00:19:23,049 --> 00:19:24,967
誰かに狙われてた
00:19:25,885 --> 00:19:27,220
追われてた
00:19:27,887 --> 00:19:29,805
ジェット いつでも出れるぜ
00:19:36,938 --> 00:19:39,315
(マン龍)
万機を かく乱せしもの―
00:19:39,440 --> 00:19:42,860
万機の意志に従い 処刑する
00:19:53,329 --> 00:19:54,372
うう
00:19:55,081 --> 00:19:55,915
こっちも出して
00:19:56,040 --> 00:19:59,043
待て! 右のスラスターが
まだ動かねえぞ
00:19:59,168 --> 00:20:01,379
(フェイ)船ごとやられちゃ
一緒でしょうが!
00:20:01,879 --> 00:20:03,506
言葉を残すか
00:20:03,631 --> 00:20:06,259
形あるものを残すか
00:20:07,843 --> 00:20:08,636
(ビシャス)何も
00:20:30,449 --> 00:20:32,410
(カラスの鳴き声)
00:21:09,196 --> 00:21:11,741
赤い涙を流すがいい
00:21:26,172 --> 00:21:28,215
(ジェット)
スパイク まだ飛べるか?
00:21:28,341 --> 00:21:30,635
こっちは もういい 行け!
00:21:32,845 --> 00:21:35,264
なくしたもんとやらを
つかんでこい
00:21:37,892 --> 00:21:38,726
行け!
00:21:49,403 --> 00:21:51,656
(ビシャス)今から師父は交代した
00:21:52,615 --> 00:21:56,827
これから全ての権威と象徴を
私が担う
00:22:35,116 --> 00:22:42,123
♪~
00:24:02,703 --> 00:24:09,710
~♪
00:24:10,461 --> 00:24:12,922
(スパイク)
いろいろあったが 次で最終回だ
00:24:13,047 --> 00:24:13,923
(ジェット)ええ?
(フェイ)えっ?
00:24:14,048 --> 00:24:15,424
(ジェット)長かったなあ
だよなあ
00:24:15,424 --> 00:24:16,091
(フェイ)過去は過去
未来は未来
(ジェット)長かったなあ
だよなあ
00:24:16,091 --> 00:24:16,217
(フェイ)過去は過去
未来は未来
00:24:16,217 --> 00:24:17,676
(スパイク)やっとって状況だよな
ジェット どうだ?
(フェイ)過去は過去
未来は未来
00:24:17,676 --> 00:24:17,801
(スパイク)やっとって状況だよな
ジェット どうだ?
00:24:17,801 --> 00:24:18,260
(スパイク)やっとって状況だよな
ジェット どうだ?
(フェイ)
男は男 女は女
今は今
00:24:18,260 --> 00:24:18,385
(フェイ)
男は男 女は女
今は今
00:24:18,385 --> 00:24:22,306
(フェイ)
男は男 女は女
今は今
(ジェット)
これのおかげで俺はアインを
飼うはめになったんだよなあ
00:24:22,306 --> 00:24:22,431
(フェイ)
男は男 女は女
今は今
00:24:22,431 --> 00:24:22,640
かわいいなあ
やっぱり犬ってのはなー
(フェイ)
男は男 女は女
今は今
00:24:22,640 --> 00:24:22,765
かわいいなあ
やっぱり犬ってのはなー
00:24:22,765 --> 00:24:25,017
(フェイ)私は私
あんたはあんた
かわいいなあ
やっぱり犬ってのはなー
00:24:25,017 --> 00:24:25,142
(フェイ)私は私
あんたはあんた
00:24:25,142 --> 00:24:25,559
(フェイ)私は私
あんたはあんた
(スパイク)おい ジェット
00:24:25,559 --> 00:24:25,684
(スパイク)おい ジェット
00:24:25,684 --> 00:24:27,061
(フェイ)
ただ それだけのことよ
(スパイク)おい ジェット
00:24:27,061 --> 00:24:27,186
(フェイ)
ただ それだけのことよ
00:24:27,186 --> 00:24:27,728
(ジェット)でも 人に
あげちゃったんだよなあ
(フェイ)
ただ それだけのことよ
00:24:27,728 --> 00:24:28,187
(ジェット)でも 人に
あげちゃったんだよなあ
00:24:28,187 --> 00:24:29,396
(ジェット)でも 人に
あげちゃったんだよなあ
(フェイ)
どうでもいいけど…
00:24:29,396 --> 00:24:29,522
(フェイ)
どうでもいいけど…
00:24:29,522 --> 00:24:29,605
(スパイク)ていうか全然
俺の話 聞いてねえじゃねえか
(フェイ)
どうでもいいけど…
00:24:29,605 --> 00:24:29,730
(スパイク)ていうか全然
俺の話 聞いてねえじゃねえか
00:24:29,730 --> 00:24:30,814
(フェイ)
エド どこ行ったの?
(スパイク)ていうか全然
俺の話 聞いてねえじゃねえか
00:24:30,814 --> 00:24:30,940
(フェイ)
エド どこ行ったの?
00:24:30,940 --> 00:24:31,565
(ジェット)おおー 何だっけ?
(スパイク)まあ いいや
(フェイ)
エド どこ行ったの?
00:24:31,565 --> 00:24:33,567
(ジェット)おおー 何だっけ?
(スパイク)まあ いいや
00:24:33,692 --> 00:24:34,693
(スパイク)
というわけで 次回―
00:24:34,818 --> 00:24:36,695
「ザ・リアル・フォーク
ブルース(後編)」
00:24:36,820 --> 00:24:38,280
また どっかで会おう
00:24:38,405 --> 00:24:39,740
(フェイ)えっ 終わり?